大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于韓語日語電視劇迅雷的問題,于是小編就整理了5個相關介紹韓語日語電視劇迅雷的解答,讓我們一起看看吧。
大家覺得韓語和日語哪個更好聽
這個國際上比較主流的說法,從發(fā)音上來說,法語和日語是最好聽的語言,至于為啥日語能當選,主要一個原因是日語里的每個假名發(fā)音都帶有元音,元音發(fā)音比較清脆。所以日語是比韓語好聽的,不過元音太多不好的地方就是語言的效率比較低,比如1千字的日語作文內容只等于幾百字的中文作文。
為什么日文和韓文都像中文呢
↑什么漢語語系。。明明是漢藏語系的。何況這個是文字,和語言有所區(qū)別。
假名是唐朝開始日本人根據(jù)中文字制造的(之前日本沒有文字),一直與漢字長期混用。甚至只有假名沒有漢字的日文不是正式文字。朝鮮以前記述歷史等都用漢字。韓文是后來發(fā)明的,受漢字一定影響。
日語和韓語為什么那么相像
謝謝邀請!
日語和韓語因為和阿爾泰語系同源詞太少所以沒有被劃入阿爾泰語系
但有很多學者上主張劃入阿爾泰語系的,從日本出發(fā)圍著中原北方走,日本、朝韓、阿爾泰語系通古斯語族(滿語、錫伯語)阿爾泰語系蒙古語族(蒙古語)阿爾泰語系突厥語族(維吾爾語、哈薩克語、烏茲別克語、吉爾吉斯語、土庫曼語、阿塞拜疆語、塔塔爾語。。。土耳其語) 你會發(fā)現(xiàn)這些語言語法都極相似,不止是日韓相似而已,以新疆維吾爾語為例,語法和日語基本相似,不管是語序還是助詞的結構都一樣,但維語里幾乎沒有漢字詞,文字書寫采用阿拉伯字母,詞匯中阿拉伯、波斯借詞巨多。
希望我的回答能幫助到你!韓語和日語為什么發(fā)音和意思差不多一樣
問: 韓語和日語為什么發(fā)音和意思差不多一樣?
答: 韓語和日語為什么發(fā)音和意思差多一樣,因為日本曾經占領個韓國,曾經是日本的殖民地,就像香港一樣被英國占領100年,香港人與英國人通婚的多,會講英語的人極多,所以韓語和日語雖有不同之處,但是大多數(shù)人的發(fā)音和意思差不多一樣?;卮鹜戤?。
對于一個不懂韓語和日語的人如何區(qū)分他們說的是韓語還是日語呢
可通過句尾的發(fā)音來區(qū)分。日語與韓語的共同之處在于做謂語的動詞總是放在句子的末尾,并通過在動詞后添加助詞表示敬語。當你聽到句尾是“斯密達”的發(fā)音時就是韓語,當你聽到句尾是“馬斯”或“馬戲達”(“馬斯”的過去式)的發(fā)音時就是日語。
到此,以上就是小編對于韓語日語電視劇迅雷的問題就介紹到這了,希望介紹關于韓語日語電視劇迅雷的5點解答對大家有用。